«Les Parapluies de Cherbourg» («Шербурские зонтики»).
о кинофильме
Кинофильм «Les Parapluies de Cherbourg» («Шербу́рские зонтики») - музыкальная мелодрама Жака Деми c музыкой Мишеля Леграна и Катрин Денёв в главной роли, 1964 год. При обсуждении музыкального сопровождения с Леграном Жак Деми (автор песен к фильму) настаивал на том, чтобы музыка максимально передавала мелодику речи с её интонационными вариациями.
Если говорить о сюжете "Шербурских зонтиков", то, возможно, история любви не имела бы такого сильного воздействия на зрителей, не будь она подкреплена реальными драматичными событиями - война Франции в Алжире. Деми точно передает хронологию: история Ги и Женевьев начинается в 1957 году, незадолго до начала военных событий. Вскоре Ги получает повестку и уходит на фронт. Два года спустя герои встречаются, чтобы столкнуться с последствиями войны и долгой разлуки…
«Les parapluies de Cherbourg» (оригинальный текст автора песни)
Depuis quelques jours je vis dans le silence
Des quarte murs de mon amour
Depuis ton départ l'ombre de ton absence
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
De notre amour écoute la chanson
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai
Un instant sans toi et je n'existe pas
Mais mon amour ne me quitte pas
Mon amour je t'attendrai toute ma vie
Reste près de moi reviens je t'en supplie
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Oh mon amour ne me quitte pas
Ils se sont séparés sur le quai d'une gare
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
Oh je t'aime, ne me quitte pas.
Ne me quitte pas...
Перевод песни:
«Шербургские зонтики»Я потерял счет дням — с тех пор, как поселился
В четырех стенах своей любви, в их молчании...
Ты ушла — но твоя тень
Преследует меня каждую ночь, не отставая и днем...
Я больше никого не замечаю, окружил себя гнетущей пустотой...
Больше ничего не понимаю — ведь без тебя меня нет!
Иллюзии нашей любви развеялись — и я на всем поставил крест.
Прислушайся: эта песня для тебя...
Нет, я же не смогу без тебя жить!
Никак!.. Не уходи, иначе я просто погибну...
Я не переживу даже один миг без тебя;
Любимая, не оставляй меня...
Я готов ждать тебя всю жизнь,
Побудь рядом со мной, умоляю, вернись!..
Ты нужна мне, в тебе — весь смысл моей жизни,
О, милая, не бросай меня!..
Вокзал. Перрон. Они расстались;
Последний взгляд разделил их...
Я люблю тебя. Не покидай...
Останься...
(Автор перевода — ©Алексей Комаров)
Александр Бон - песня из к/ф «Шербурские зонтики», группа vMetro, 2011 год.